七大优势 奠定核心竞争力
客户需知

1、客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供最终稿,最好是电子文件。专业性较强的稿件,希望客户提供合理支持。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式。

2、请尽量不要在翻译过程中途更改原稿,对于收到客户要求删减的通知时,则必须及时以书面形式通知我们,原则上中途增加内容或修改内容另外计费,时间相应顺延;对于中途删减,如果在收到客户的通知后要删减的内容已经翻译完,则不予退费;如果客户中途提出中止翻译,则必须以书面形式通知我们,翻译费以收到中止通知后实际完成的翻译量计算。

3、我们对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;我们只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任。但是对于有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规以及违反国际惯例的文稿,本公司有权拒绝为其翻译。

4、翻译文件字数计算方式一律以Word中文字符数(不记空格的字符数)计算为准;不足500字的稿件按500字收费;不足1000字的稿件按1000字收费。

5、公司重视保密工作,有专人负责对所有客户的原稿和翻译稿保密。如客户有特殊的保密要求,须事先通知公司,双方可签订保密协议,所采取的保密措施以保密协议中规定的内容为准。

6、如为初次合作,请现付稿酬。我们会在您要求的时间内完成翻译,并将稿件按您认同的方式发送到您的手中,请您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜;建立稳定的合作关系后,实行月结。我们提供长期协议书供客户确认,通过后双方签署;签订长期协议后,客户可享受优惠价格、优先翻译等优惠条件。

7、如客户对译稿有异议,请在收到译文后8日内以书面形式提出,逾期视为自动放弃。确因本公司原因造成错译、漏译时,本公司将视情况予以修改、补充,并对客户进行赔偿。

8、我们还在力所能及的条件下,尽量为客户提供方便。包括免费取送稿件、免费试译、免费提供翻译文稿的打印件、软盘等。